Рейтинг@Mail.ru
Милосердие по-корейски - РИА Новости, 18.09.2013
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Милосердие по-корейски

© Фото : Кино без границКадр из фильма Ким Ки Дука "Пьета"
Кадр из фильма Ким Ки Дука Пьета
Читать ria.ru в
Вышедшая в этом году "Пьета" (Pieta) хоть и была удостоена главного приза Венецианского кинофестиваля, но нового Ким Ки Дука зрителям не явила. Как справедливо отмечено в начальных титрах картины, "Пьета", которая выходит на этой неделе в российский прокат, - 18-й фильм режиссера. Он, как и предыдущие работы, все о тех же жестоких нравах азиатского общества и о чувствах, которые движут людьми, в этом обществе живущими.

Мария Токмашева

После трехлетнего молчания известный корейский режиссер Ким Ки Дук в прошлом году поразил авторитетную публику каннского кинофестиваля откровенно личным фильмом "Ариран", удостоенным премии "Особый взгляд". До "Арирана" режиссер, который по легенде до 32 лет вообще не смотрел кино, стабильно выпускал по одной картине в год и успел завоевать всемирную славу любителя эстетики насилия и бытописателя темных азиатских нравов. В "Ариране" он, казалось, сосредоточился исключительно на себе, пережил переоценку творческих ценностей и был готов к чему-то новому и неизведанному.

Вышедшая в этом году "Пьета" (Pieta) хоть и была удостоена главного приза Венецианского кинофестиваля, но нового Ким Ки Дука зрителям не явила. Как справедливо отмечено в начальных титрах картины, "Пьета", которая выходит на этой неделе в российский прокат, - 18-й фильм режиссера. Он, как и предыдущие работы, все о тех же жестоких нравах азиатского общества и о чувствах, которые движут людьми, в этом обществе живущими.

На создание этой картины Ким Ки Дука вдохновила работа Микеланджело Буонаротти "Пьета", которую он увидел в Ватиканском соборе: Мария оплакивает Христа, лежащего у нее на коленях, а в переводе с итальянского pietá еще означает жалость и милосердие.

Надо сказать, в первые 20 минут фильма уж чего-чего, а жалости и милосердия к зрителю Ким Ки Дук явно не проявляет. Главный герой картины – Кан До (Ли Чжон Чжин) – зарабатывает себе на жизнь тем, что вместо кредиторов выбивает долги из жителей бедного рабочего квартала вдоль сеульского ручья Чхонгечхон. Кан До с помощью заводских механизмов отрывает должникам руки и ноги, чтобы они смогли получить страховку и вернуть долг. Ким Ки Дук в свойственной ему эстетике показывает и кровавые конечности должников, и тот ужас, который они испытывают.

Кан До же напротив хладнокровен и бессердечен. Он живет чисто механической жизнью: дни напролет разбирается со своими клиентами, ужинает по вечерам пойманными на улице кроликами, а по ночам мастурбирует в своей постели. Все изменяется, когда однажды в его дверь стучится женщина, называющая себя его матерью (Чо Мин Су), которая отказалась от него при рождении. В жестоком убийце просыпаются давно забытые чувства. Постепенно проникаясь любовью к обретенной после долгих лет разлуки матери, он начинает испытывать к своим жертвам ту самую жалость и милосердие.

Но это вовсе не тот сюжетный ход, который оправдывает итальянское название южнокорейской картины. Ким Ки Дук сохранит интригу до конца и истинный смысл названия раскроет лишь в финальных сценах для того, чтобы зритель понял: сильнее материнской любви, способной пробудить чувства даже в кровавом палаче, может быть только материнская месть.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала